По волне моей памяти и по святым местам Казани
5.00
2 оценки 3 комментариев
31.08.2017 17:55
254
5.00 / 5
Так то татарский, а читается Кул Шариф, во всяком случае официальный сайт мечети именно так её называет
Лена, а вот сами татары считают, что перевод на русский - неверен. Что надо было - как по-татарски написано, так и по русски писать. "Ведь мы же взяли кириллицу, зачем вам надо было еще и с кириллицы на русский переводить"? - говорили мне в Казани. Человек пять спросила.
Поэтому - как минимум - оба написания верны.